茜町BOOKS

絵本とかエッセイとか

柳田国男『ミソサザイも鷹の仲間』

―― まえがき ――
WEB絵本『ミソサザイも鷹の仲間』

絵・訳:茜町春彦
原作:柳田国男
概要:日本の昔話を絵本にしました.原作は日本の昔話(新潮文庫)の中の1編です.英語に翻訳しました.


A Picture Book :
"The Wren becomes a member of the Hawk group."

Illustrated and translated by : Akanemachi Haruhiko
Original author : Yanagida Kunio

 


―― 01 ――
Long long ago, various hawks met together.

And they were partying.

大昔、色々のタカが集まって酒盛りをしている所へ・・・

f:id:akanemachi:20180929113712j:plain


―― 02 ――
A tiny Wren came there and it said "Can I join?"

・・・小さなミソサザイがやって来て、僕も仲間に入れて下さいと言ったそうです.

f:id:akanemachi:20180929113729j:plain


―― 03 ――
The hawks looked down on the wren.

And they said "If you want to join us, hunt and bring a boar! If you hunt and bring a boar, you may join in our party."

鷹の同勢は、これを馬鹿にして、この仲間に入りたければイノシシを捕ってくるがいい.

猪を捕ってきたら酒盛りに加えてやろうと言いました.

f:id:akanemachi:20180929113745j:plain


―― 04 ――
Soon, the Wren flew away.

そうすると、ミソサザイはすぐに飛んでいって・・・

f:id:akanemachi:20180929113802j:plain


―― 05 ――
A boar was sleeping in a bush.

・・・藪の中に寝ている猪の・・・

f:id:akanemachi:20180929113816j:plain


―― 06 ――
The Wren threw itself into an ear of the boar.

・・・耳の中に飛び込みました.

f:id:akanemachi:20180929113830j:plain


―― 07 ――
The boar was surprised at that.

猪はビックリして・・・

f:id:akanemachi:20180929113843j:plain


―― 08 ――
And the boar broke into a run.

・・・駆け出しましたが・・・

f:id:akanemachi:20180929113857j:plain


―― 09 ――
The tiny Wren acted violently in the ear.

・・・小さなミソサザイが耳の中であばれるので・・・

f:id:akanemachi:20180929113911j:plain


―― 10 ――
Because of the pain, the boar ran madly.

・・・苦しくてたまらぬから、夢中になって狂いまわり・・・

f:id:akanemachi:20180929113924j:plain


―― 11 ――
And, the boar bumped its head against a corner of a rock.

・・・とうとう岩の角に頭をぶっつけて・・・

f:id:akanemachi:20180929113945j:plain


―― 12 ――
The boar died in the end.

・・・死んでしまいました.

f:id:akanemachi:20180929114001j:plain


―― 13 ――
So, the Wren came back proudly.

それで大威張りで帰ってきて・・・

f:id:akanemachi:20180929114022j:plain


―― 14 ――
And, the Wren joined in the party of the hawks.

・・・鷹の仲間に入って酒盛りをしたそうであります.

f:id:akanemachi:20180929114042j:plain


―― 15 ――
(The following is an extra story:)

At that time, a big Hawk-eagle rushed out with its competitive spirit.

この時にクマタカという大きな鷹が負けぬ気になって飛び出して行ったところが・・・

f:id:akanemachi:20180929114059j:plain


―― 16 ――
Two boars were running parallel.

・・・猪が2匹つれ立って走っていました.

f:id:akanemachi:20180929114116j:plain


―― 17 ――
The Hawk-eagle tried to hunt the both at the same time.

それをいっぺんに、ふたつとも捕ろうと思って・・・

f:id:akanemachi:20180929114132j:plain


―― 18 ――
Its right talons caught one.

And its left talons caught the other.

・・・右と左の足を1匹ずつに掛けたら・・・

f:id:akanemachi:20180929114150j:plain


―― 19 ――
Then, the boars ran away in each indivisual direction.

・・・猪が両方へ逃げて行こうとした為に・・・

f:id:akanemachi:20180929114206j:plain


―― 20 ――
And so, this greedy Hawk-eagle split at its crotch.
(Harima province)

・・・欲深の熊鷹の股が裂けてしまったという話もあります.
(播磨)

f:id:akanemachi:20180929114221j:plain

 


―― あとがき ――
この本はパブーで公開した電子書籍、英訳昔話「ミソサザイも鷹の仲間」を加筆修正したものです.

参考文献:日本の昔話(2005年10月25日36刷 柳田国男著 新潮文庫