柳田国男『慾ふか』
―― まえがき ――
WEB絵本『慾ふか』
絵・訳:茜町春彦
原作:柳田国男
概要:絵本です.日本の昔話の中の1話を英訳してイラストを描きました.
A Japanese folk tale
Title: "Greedy"
Illustrated and translated by : Akanemachi Haruhiko
Original author : Yanagida Kunio
―― Page1 ――
Once upon a time in a place, there lived a greedy Old Woman.
昔々ある所に、慾の深い婆があって・・・
―― Page2 ――
She said "Please give it to me if you don't need it!" whenever she saw anything someone had.
・・・なんでもかでも人の物を見ると、若しいらないなら私に下さいと言って・・・
―― Page3 ――
And she got it.
・・・貰って行きました.
―― Page4 ――
One day, a cat caught a mouse at a house in the neighborhood and left only the mouse's tail.
ある時、その近所の家で猫がネズミを捕って、尻尾だけ食い残してあるのを・・・
―― Page5 ――
People of the house were just about to throw it away.
・・・捨てようとしていた人たちが・・・
―― Page6 ――
"Even the Old Woman would not want this," they said laughingly.
・・・如何にあの婆さんでも、これだけは下さいと言うまいと言って笑っておりますと・・・
―― Page7 ――
Just then, the Old Woman came for killing time like the proverb of SPEAK OF THE DEVIL.
・・・噂をすれば影という諺の通り、ちょうどその年寄りが遊びに来ました.
―― Page8 ――
And, she saw the mouse's tail and said "Please give it to me if you don't need it!"
そうしてそのネズミの尾を見て、もし御不要なら私に下さいと言いました.
―― Page9 ――
All of them were surprised.
"What will you use it for?" they asked.
それには誰も彼も驚いてしまいまして、一体あなたはこれを何にするのかと問いますと・・・
―― Page10 ――
"Well, I will take this and use it for the sheath of a gimlet," she answered.
・・・はい持って行って錐の鞘にいたしますと答えたそうであります.
(了)
―― あとがき ――
この本は著作権法により保護されています.
この本はパブーで公開した電子書籍、日本文学英訳化計画『柳田国男:慾ふか』を加筆修正したものです.
主要参考文献:日本の昔話(平成17年10月25日36刷 柳田国男著 新潮文庫)